Когда мы с коллегой были в Корее, то попросили случайного прохожего на улице показать нам, где в округе хороший хозяйственный магазин. Он не только показал, но и провёл нас по всем магазинам в округе и помог в общении с местными, так как даже те, что понимали по английски, не могли понять, что за весы нам нужны (взвесить чемоданы). Возможно, дело в языковых или культурных различиях, но даже поняв само слово "весы", продавцы всё равно не понимали, чего мы с этими весами от них хотим. Я бы, к примеру, тоже не понял, если бы японский самурай спрашивал у меня в Москве меч. В общем, этому парнишке мы объяснили, что мы хотим делать весами и он вкурил. И местным разъяснил. Разумеется, нигде безмена в продаже не нашлось. Но он проходил с нами часа полтора и говорил, что чувствует себя ответственным за нас, ведь мы - гости в его стране. В общем, был очень доброжелателен. Мы обменялись визитками, он удивился, что мы русские, а не американцы, сказал, что очень интересуется Россией, хочет посетить хотя бы Владивосток, так как до Москвы далеко. Ну я ему и сказал на свою голову, мол, будешь в наших краях - пиши/звони) И он написал! Насколько надо интересоваться нашей страной, чтобы проехать неделю в поезде от Владика до Москвы, чтобы два дня побыть в Мск и один в Питере?) Ну, у иностранцев свои причуды) Сказал, что в следующий свой отпуск поедет на Байкал) Такие дела. А я был очень удивлён, что в метро с английским языком туго. Да, станции объявляют, а вот указателей мало. На Комсомольской я вообще ни одного не нашёл. В кассах тоже нету прайса на английском. P.S. Парниша хотел ехать в Питер с Курского вокзала, поскольку не нашёл в расписании ни одного поезда с Ленинградского) Откуда ему знать, что по историческим причинам у нас Ленинградский называется Москвой-Октябрьской?)